Словарь-минимум для перевода научно-технической литературы


Словарь-минимум для перевода научно-технической литературы — Цель настоящего словаря - дать студентам старших курсов всех факультетов тот минимум слов (не терминов), который необходим для перевода на русский язык научно-технической литературы по любой специальности без словаря при условии знания терминологии. Слова даются большей частью вместе с их производными и выражениями с подключением к ним синонимов и антонимов, если таковые имеются. Для большинства слов дается транскрипция, поставлены ударения. Сложные для понимания слова иллюстрируются примерами.

Название: Словарь-минимум для перевода научно-технической литературы
Автор: Чепурная И. Н.
Издательство: МФТИ
Год: 2005
Страниц: 104
Формат: PDF, DJVU
Размер: 11,81 Мб
Качество: Отличное

Скачать Словарь-минимум для перевода научно-технической литературы
Скачать с dfiles.ru
Скачать с turbobit.net
Скачать с hitfile.net
Скачать с gigapeta.com
Скачать с allnetcorp.com


Не забудьте поделиться с друзьями:

Смотрите также:




Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Голосования

Статистика
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Посетившие за день
[ Полный Список ]

Реклама